Samples

under construction

CE Translation

1) 南方园林
2) 莫言:我是一个讲故事的人 (Moyan's Nobel Prize Lecture: 'I am a story-teller'.) (Translator: Howard Goldblatt 葛浩文)
3) 莫言:童年时期的四件事 (Moyan: Four childhood stories in my memory) (Translator: Howard Coldblatt 葛浩文): <http://goo.gl/XhyFP>
4) 王维: 西施咏。 (Poet: Wang Wei (692-761); Translator: Youxuan Wang)

 

EC Translation

1) The future of Afghan-Sino relations (Translator: 伊人)
2) The star (Poet: George Venn; Translator: Youxuan Wang)
3) A treehouse (Poet: George Venn; Translator: Youxuan Wang)
4) If You Want a Strong U.S. Economy,You Should Be Rooting for China. (Author of the English text: Zachary Karabell;Translator: 汪析)

Translation commentary

(1) 《女翻译会自动纠错》- 案例分析
(With two case studies for an interpretation/translation commentary)
URL: <http://goo.gl/WIy6Ik>.

Bad translation

1) Chinese-to-English translation of sign posts
URL: <http://goo.gl/8mTvSU>.

No comments:

Post a Comment